11 junho 2007

Traduzir (or translate)

Agora já podem traduzir o meu blog para inglês. Basta darem um clic sobre a bandeira do Altavista, que está no lado direito da página e esperar um pouco.
É pena que o Altavista não consiga traduzir algumas das palavras, como abelhinha (little bee), mas deve dar para perceber.

Now you can translate this blog for english. Clic on the flag of Altavista symbol that is in the right side and wait.
The meaning of "madeira" is wood, but the correct name of my land is Madeira Island, Portugal (and not "Wood), as it appears in the translation.

4 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Ola.
E que surpresa boa.
E as flores estao lindas, muito lindas.
Um abraço

11/6/07 19:18  
Blogger anete joaquim said...

Andava há que tempos para colocar a tradução!!! Nas estatísticas tenho visto que tenho visitantes de países que nem pensava que me vissem, como a China e a Grécia, para além da França, Austrália e outros que mais. Assim, pode ser que já consigam ler o que escrevo.

11/6/07 19:42  
Blogger Pu2 said...

WOOD ISLAND é lindo!!!

16/6/07 10:59  
Blogger anete joaquim said...

A tradução é péssima! Nem o "e" conhecem! Dá-me vontade de rir ver algumas das traduções que ficam dos meus textos. Então os diminutivos, nem se fala. Deve dar para que as pessoas percebam. Sempre percebem melhor do que o português!
jokas

16/6/07 12:01  

Enviar um comentário

<< Home